7 de noviembre de 2006

*APOSDATAR


Seguramente quiso escribir apostilla, pero como era el final de párrafo se le cruzó la posdata. Y nació un verbo delirante: aposdatar.

(De El País, edición de la Comunidad Valenciana, 3 noviembre 2006, en un reportaje sobre 'blogs' de profesores de Lengua).

9 comentarios:

Ander Izagirre dijo...

Otro cruce genial, esta vez entre apostillar y puntualizar. Lo escuché ayer en una tertulia. Le dijo un comentarista a otro:
-Permítame que le apuntille.

Ignacio dijo...

¿y esto está bien?


El País, edición del País Valenciano

Anónimo dijo...

Es cierto, lo de 'País Valenciano' es inexacto. He comprobado que el periódico 'El País' emplea para su edición levantina la denominación oficial de 'Comunidad Valenciana'. Quizá me dejé llevar por la inercia de 'País Vasco', que me resulta más familiar.

No obstante, me pica la curiosidad. Recuerdo un viejo libro de Joan Fuster titulado 'El País Valenciano'. Hay también muchas organizaciones e instituciones que se hacen llamar "del País Valenciano". Como en esto de las denominaciones territoriales hay que andarse con pies de plomo, agradecería un poco de información sobre los límites de la expresión y los ámbitos de uso donde se considera correcta, acertada, admisible, inapropiada, intolerable o nefanda.

No obstante corrijo lo escrito, pongo Comunidad Valenciana y santas pascuas.

Un saludo,

Ignacio dijo...

No tanto por mi, la verdad: pero eso aqui duele mucho a mucha gente. no es ni oficial ni legal. Yo pienso que es una (mas) de las cursiladas progres, pero ojo, aqui la gente con ese tema es demasiado levantisca, a ambos lados.

Anónimo dijo...

Yo me declaro ikeano... (aunque veranee en el continente valenciano).

Una que me salió en el ordenador por error. Francamente, no sé si es una estupidez lingüística o un hallazgo poético:

ESCEPTICINISMO

manuel allue dijo...

A lo mejor el desordenado y excesivo apostata en vez de aposdatar. ¡Iconoclasta!. Lo que me ha encantado es la puntilla del puntualizador. El "permítame que le apuntille" es fantástico.

Saludos.

Bambo dijo...

José María, te cuento un poco el porqué a ciertos sectores valencianos les cae como una patada en el trasero el término de "país valenciano" y lo que puede tener o no tener de legal o ilegal... -eso de que una expresión, cuando de un pueblo o demarcación cultural se habla, sea ilegal suena ya, de por sí, a fuerza bruta, por decirlo de alguna manera... pero bueno...-:

Fue en la primera transición cuando se consolidó la expresión de "pais valencià" y la usaban, casi exclusivamente, los políticos y partidarios de las ideologías de izquierda. Cuando se elaboró el primer estatuto, uno de los asuntos que más polémica generó fue cómo denominar a lo que ahora se conoce como Comunitat valenciana. La derecha era partidaria de la expresión "Reino de Valencia" y la izquierda de "Pais valencià". Como no llegaron a un acuerdo, la solución vino en una especie de tablas: "Comunidad valenciana". Eso sí, en el preámbulo del EACV se reflejan las dos tendencias, para que nadie se enfadara demasiado.

De hecho, el nuevo texto del EACV también se hace eco de estas dos posturas enfrentadas. Es más, hace mención al Real Decreto-ley 10/1978, del Consell del País Valenciano, ya que en la época preautonómica, el gobierno valenciano se llamaba así, "del Pais Valencià".

El uso de "pais valencià/país valenciano" conlleva el acercamiento del que lo emplea a las posturas ¿nacionalistas? de izquierdas, que defienden cosas tan de cajón como que el catalán y el valenciano son la misma lengua, por ejemplo -siempre y cuando el hablante que lo use sea valenciano, porque se sobreentiende que es sabedor de las connotaciones que arrastra esta expresión-.

Mi opinión: mientras no se use en el ámbito legal o administrativo o para citar organismos públicos y asuntos similares, a mí no me parece mal su empleo.

Anónimo dijo...

Aclarado queda. Gracias, Bambo.

Ander Izagirre dijo...

Optemos de una vez por las siglas encubridoras: ¡viva la RNV! (Realidad Nacional Valenciana).