25 de enero de 2010

TORTILLA ESTATAL


El bar Izaro de Bilbao conquistó el título de campeón de España de tortillas de patatas (también llamada «tortilla española») del año 2009. Y lo anuncia en sus vitrinas tal como puede verse en la foto. En el local sirven un pincho de tortilla formidable, pero el cliente, que ha leído el reclamo de «tortilla estatal», percibe al comerlo un cierto saborcillo a papel del BOE. Será aprensión.


(Bilbao, 16.01.2010)

8 comentarios:

Anónimo dijo...

Sin embargo, en la parte de abajo sí ponen 'Bizcaia' y no 'mejor tortilla provincial' o 'territorial'.

Anónimo dijo...

A mi me da a entender que no sólo tienen la mejor tortilla estatal, también la mejor tortilla de Bizkaia.

Gran blog.

Anónimo dijo...

vaya chorrapeladas!! es tortilla española y punto!! estatal??? que se presenten al concurso de torilla estatal y no al de española si les molesta tanto. como digo, chorrapeladas hay por todos lados y algunos lo gritan a los cuatro vientos

JMR dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
JMR dijo...

No es un método muy ortodoxo, pero da alguna pista:

Contando las entradas en el buscador Google, la relación entre "tortilla (a la) española" y "tortilla de patata(s)" es aproximadamente de 1 a 10. Así que el problema del bar Izaro no parece haber consistido en cómo escapar de "tortilla española" (podía haber puesto tranquilamente "de patata") sino en eludir lo de mejor tortilla "de España". Viene a ser algo parecido, pero no lo mismo.

Un saludo

No surrender dijo...

A lo mejor también tienen ensaladilla del Kremlin... (¿o la llaman ensaladilla bolchevique?)

César dijo...

Anécdota de hace un montón de años. Estaba allí así que no hablo de oídas.
Un alto cargo de la UE da una rueda de prensa previa a una conferencia en la Universidad de Deusto.
Pregunta de un periodista: "¿Cuántas empresas estatales han pedido ayuda a la UE por este motivo?"
Respuesta del alto cargo, que era italiano: "Empresas españolas, X, de las cuales estatales sólo eran Y".
Una lección de corrección en el uso del lenguaje que se la dio un funcionario a un periodista.

elmudo dijo...

¿Podría valer 'tortilla no francesa'?