4 de enero de 2010

ELECTROLINERA


Hay neologismos necesarios que vienen a ampliar el léxico porque previamente la realidad se ha ensanchado y pide a gritos una palabra que denomine el nuevo espacio. ¿Cómo oponerse, pues, a esta incipiente «electrolinera» creada por analogía con «gasolinera»? Es cierto que le sobra alguna sílaba, pero, ¿lo entendería alguien si se dijese «electrera»?


(La foto, de El País)

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Yo lo habría llamado electricidera...

COCOLISO dijo...

A fin de cuentas, estos puntos de recarga no dejan de ser un "recargador" de baterías, como cuando se enchufa un móvil a la red. Tiene su gracia el neologismo, pero como mucho será una moda pasajera ya que en el español (ya sea europeo o de américa) aflorarán muchas palabras dispuestas a recuperar significados o significantes.

O haremos como siempre: usaremos anglicismos...