A veces los censores de la lengua nos olvidamos de mirar las vigas en los ojos propios. Le ha pasado ahora a Arcadi Espada, afilado observador de los vicios periodísticos, pero en cualquier momento nos puede suceder a cualquiera. ¿Qué son estos «niños líneas» de los que habla su nota de bitácora del 29 de enero, donde precisamente reflexiona sobre asuntos de comprensión y expresión lingüística? Por más vueltas que uno le dé, no encuentra la razón de la presumible errata. No hay manera de saber qué diabólico adjetivo pudo metamorfosearse en el rarísimo «líneas». Pero algo extraño ha tenido que ocurrir, y el borrón persiste ahí como un desafío a la imaginación del lector, como un dedo acusador de las prisas redactoras, como una reivindicación nostálgica de la desaparecida figura del corrector en los periódicos, como una de esas obstinadas erratas que se niegan a abandonar el barco. ¿Niños líneas?
7 comentarios:
JMR, no creo que se trate de una errata. Espada suele hablar del sistema educativo que dirige a los niños por distintas líneas según sus capacidades, sus características, sus gustos (la verdad es que no sé muy bien cómo funciona el asunto). Eso de las líneas y los itinerarios educativos es un término que suele aparecer mucho en los textos sobre estas cuestiones. Supongo que los "niños línea" son esos niños distribuidos por itinerarios.
(También hay líneas viudas y huérfanas, pero no me suenan las líneas niño).
Es lo primero que pensé, Ander: que trataba de referirse a los estudiantes empotrados en una línea educativa, es decir, lingüística. Pero si así fuera -lo dudo- AE habría puesto "niños-línea" o "niños línea", porque el segundo término de este tipo de aposiciones va siempre en singular. Aparte de eso, en la jerga del gremio docente no se estila el giro. Demasiada licencia literaria y gramatical, incluso para un periodista como Espada que escribe en los límites del idioma, de la ironía y del doble sentido.
En el mismo post, un poco más adelante, escribe Arcadi Espada: "Nunca entiendo porque (sic) se altera el orden alfabético". Y luego: "Un 25% no entienden (sic) los textos en castellano". Creo que Espada es profesor de Lengua en su Facultad.
Yo me decanto más por algún tema de escaneo o fallo de ocr que al pasar por el corrector dio este resultado. Lo curioso es que la errata continúa, así que cabe la posibilidad de que sea lo que queríaponer.
Pues sí, debió de ser una errata porque lo han corregido. La versión de ahora sólo habla de "niños", sín "líneas":
http://blogs.elmundo.es/elmundo/2008/01/29/elmundopordentro/1201603276.html
Jo, no se os escapa nada.
La mayor tortura que conozco para alguien que gusta de la buena lectura y escritura, es corregir un trabajo de un alumno logse. Es horrendo el modo de escribir. Acaba haciéndote dudar de cómo se escribe todo por reiteración de la barbaridad.
Yo creo que el origen de ese curioso niños líneas tiene que ser un niños/niñas mal corregido por un corrector automático, que ha ransformado la barra en ele. Me parece evidente. Le pasa por seguir la funesta moda del desdoblamiento de géneros.
matías
Publicar un comentario