«No vamos a utilizar todo ese vocabulario y frases hechas que utiliza la clase política» (Ainhoa Aznárez, miembro de Ahotsak y concejal del Partido Socialista en el Ayuntamiento de Pamplona. Declaraciones al Diario de Navarra, 20.1.07)
Se agradece la voluntad de expresarse con otro lenguaje. Tal vez eso es lo que ha impulsado a Ahotsak a emplear en su comunicado del 10 de enero enunciados y giros como los siguientes:
• seguir adelante con el trabajo iniciado y con los compromisos adquiridos
• la violencia estructural que se ejerce
• mostramos nuestra solidaridad
• consecuencia de un conflicto
• construir un proceso de paz
• una realidad de no violencia
• el Diálogo [sic] debe ser la base
• construir consensos políticos
• garantice el ejercicio de derechos y libertades
Así será, si ellas lo dicen. Ciertamente son expresiones originales, llenas de frescura, en los antípodas de la jerga usada por la «clase política».
Se agradece la voluntad de expresarse con otro lenguaje. Tal vez eso es lo que ha impulsado a Ahotsak a emplear en su comunicado del 10 de enero enunciados y giros como los siguientes:
• seguir adelante con el trabajo iniciado y con los compromisos adquiridos
• la violencia estructural que se ejerce
• mostramos nuestra solidaridad
• consecuencia de un conflicto
• construir un proceso de paz
• una realidad de no violencia
• el Diálogo [sic] debe ser la base
• construir consensos políticos
• garantice el ejercicio de derechos y libertades
Así será, si ellas lo dicen. Ciertamente son expresiones originales, llenas de frescura, en los antípodas de la jerga usada por la «clase política».
9 comentarios:
Es que no se dan ni cuenta, pobrecicos.
Hola Romera, buen amigo, cómo me gusta tu blog. Te comento un error que he visto estos días y que igual te puede servir: ayer, a propósito del barco que ha naufragado en el Canal de la mancha, el Telediario de TVE subtitulaba la noticia como "tragedia ecologista" en lugar de "ecológica". Esta mañana he oído comentar en la radio que cierto periódico hablaba de la violencia en Alcorcón como "violencia en el entorno urbístico", en lugar de "urbano". Dos sencillos ejemplos del mismo vicio, como ves.
saludos
* quise decir "urbanísitico"
* urbanístico. Ahora sí. Madre mía. :-)
Y contento con que no dijeran "ecologística". Cuando se lanzan a alargar vocablos, no hay semántica, ni lógica, ni dios que los pare.
Saludos :-)
No hay muchas expresiones bellas dentro de ninguna jerga profesional, ni siquiera en la periodística, que debería esmerarse. Así que se me ocurra... la de "la serpiente multicolor" en el ciclismo, que es metáfora bien traída, y poco más. ¡Mira que les cuesta!
Y es que son habladores profesionales, y se valen de herramientas, como el herrero del martillo.
Está muy bien que una socialista de Pamplona (no sé si vascófona) se apellide... Aznar ez!
Si te sirve de consuelo, Ander, ella misma lo cuenta en las entrevistas. "Fíjese si soy anti-Aznar -le contaba a Vizcaíno en los sábados de Radio Euskadi-- que hasta lo llevo escrito en mi apellido".
Y tampoco está nada mal eso de "LO DE BARAJAS". Sí, a mí me parece tremendo que en las cafeterías del aeropuerto cobren 2,50 euros por un zumo de naranja.
Publicar un comentario