Por desgracia, *cónyugue es un error bastante común aunque inexplicable a estas alturas. Lo que ya no abunda es la doble falta de ortografía en la misma palabra: la u y la pérdida de la tilde. Y aquí, además, con el agravante de reincidencia en la misma noticia. Es decir,
que no se trata
de una simple errata.
Alguien dio un toque al periódico y al rato enmendaron
que no se trata
de una simple errata.
Alguien dio un toque al periódico y al rato enmendaron
la metedura de pata.
Pero entretanto Aberron capturó la pieza en su redacción original y tuvo el detalle de hacérmela llegar. Copio y pego.
5 comentarios:
Pues a mí me parece palabra más bella conyugue que cónyuge, que tiene un algo de quedarse con la paga de final de mes, de dejarme sin un duro. Conyugue me suena a acuerdo, a pacto, a-ayude-usted;mientras que cónyuge me trae ecos muy secos.
Pero soy de otra generación, recien entrada a la argentina menosplateada.
Pues yo no estoy de acuerdo ¡ea! Yo creo que deberíamos poner "cónyugüe" ¿o no somos como animalicos atados a un mismo yugo, eh, eeeh?
Siempre que oigo ese "conyugue" mal puesto me viene a la memoria otro error, éste verbal: "convezca" en lugar de convenza.
Sé que son errores distintos, pero yo los emparento.
A mi me parece que se confunde con la voz catalana "cònjugue".
Un saludo y felicidades.
conyugues son aquellos ex solteros que aceptan el yugo del matrimonio.
Publicar un comentario