Lo que no entiendo es por qué según esa empresa "Los abogados españoles interponen recurso..." es incorrecto pero "Los abogados de la Calle Atocha interponen..." es correcto. ¿Es que en la Calle Atocha sólo pueden trabajar abogados varones? :D
Para diferenciar los sexos yo propongo que se diga taxisto, maquinisto o asambleísto, pianisto, trompetisto o solisto, electricisto, ebanisto o chapisto, futbolisto, ciclisto o golfisto cuando se trate de varones. Es que no vamos a ser menos…
Yo, más bien, diría ridículo.
ResponderEliminarTe linko
ResponderEliminarPatético.
ResponderEliminarPatético.
ResponderEliminarAcojona.
ResponderEliminarEl papanatismo hecho herramienta informática.
ResponderEliminarLo que no entiendo es por qué según esa empresa "Los abogados españoles interponen recurso..." es incorrecto pero "Los abogados de la Calle Atocha interponen..." es correcto. ¿Es que en la Calle Atocha sólo pueden trabajar abogados varones? :D
De auténticos gilipollas, gilipollos incluidos.
ResponderEliminarMe he quedado directamene sin palabras. Supongo que lo siguiente será restaurar la Inquisición.
ResponderEliminarMe he quedado anonadado/a
ResponderEliminarPara diferenciar los sexos yo propongo que se diga taxisto, maquinisto o asambleísto, pianisto, trompetisto o solisto, electricisto, ebanisto o chapisto, futbolisto, ciclisto o golfisto cuando se trate de varones. Es que no vamos a ser menos…
ResponderEliminarParece que se extiende la idea, en Fundación CTIC han creado una herrramienta de evaluación de lenguaje sexista: http://tincluye.org/
ResponderEliminarUna joya. Y en el catalán traducen los ejemplos... y dejan fallos!
ResponderEliminar